<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Krause</title>
	<atom:link href="http://krause.wippiesblog.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://krause.wippiesblog.com</link>
	<description>On Japanese encounters in Finland, on dance and pedagogy, and on gender.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Nov 2009 16:30:01 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Autokaupan soiva puu</title>
		<link>http://krause.wippiesblog.com/2009/11/20/autokaupan-soiva-puu/</link>
		<comments>http://krause.wippiesblog.com/2009/11/20/autokaupan-soiva-puu/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 16:30:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>krause</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Word and print]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://krause.wippiesblog.com/?p=169</guid>
		<description><![CDATA[Kuten kirjoitin aiemmin, Subaru on tähtikuvio ja Honda on riisipelto, mutta mitä tarkoittavat Suzuki ja Isuzu?
スズキ Suzuki on päätetty kirjoittaa seksikkäillä katakanoilla, mutta kaivelemalla Suzukin historiaa selviää, että nimi tulee tietenkin alkuperäisen yhtiön perustajan, Michio Suzukin sukunimestä. Katakanoilla ja latinalaisilla aakkosilla kirjoitettuna kanjien merkitys häipyy, mutta japanilaisille Suzuki-sukunimi on niin tuttu, että kaikki tietävät, mikä [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kuten kirjoitin aiemmin, <a href="http://krause.wippiesblog.com/2009/06/17/132/">Subaru on tähtikuvio ja Honda on riisipelto</a>, mutta mitä tarkoittavat Suzuki ja Isuzu?</p>
<p>スズキ <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Suzuki"><strong><em>Suzuki</em></strong></a> on päätetty kirjoittaa seksikkäillä katakanoilla, mutta kaivelemalla Suzukin historiaa selviää, että nimi tulee tietenkin alkuperäisen yhtiön perustajan, <em>Michio Suzukin</em> sukunimestä. <a title="Katakana" href="http://fi.wikipedia.org/wiki/Katakana" target="_blank">Katakanoilla</a> ja latinalaisilla aakkosilla kirjoitettuna kanjien merkitys häipyy, mutta japanilaisille Suzuki-sukunimi on niin tuttu, että kaikki tietävät, mikä sen merkitys on.</p>
<p>鈴木 (suzu &#8211; ki); 鈴 <em>suzu</em> kello, esimerkiksi pronssinen kello, voisi kääntyä myös heleäksi ääneksi);  <em>ki</em> puu. Näin ollen Suzuki voisi kääntyä &#8220;soiva puu&#8221; vaikka sanatarkka käännös onkin kellopuu.</p>
<p><em><strong><a title="Isuzu in Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Isuzu" target="_blank">Isuzu</a></strong></em>-nimi onkin sitten hankalampi tapaus. Ensinnäkin nimen kirjoitusasu on outo: se ei ole いすず vaan いすゞ, joka liittyy kalligrafiseen tyylittelyyn. Varsinainen nimi Isuzu (jonka z siis ääntyy soinnillisena s-äänteenä, ei kovana ts-ääneenä) periytyy mutkien kautta Isen temppelin alueella virtaavasta <a href="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=en&amp;q=Isuzu+River&amp;vps=1&amp;jsv=189d&amp;sll=37.0625,-95.677068&amp;sspn=53.212719,113.818359&amp;ie=UTF8&amp;oi=georefine&amp;ct=clnk&amp;cd=2&amp;geocode=Fde0DgIdHo0mCA&amp;split=0">五十鈴川</a> [いすずかわ] Isuzugawa-joesta. <img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ja/4/4e/Isejinguu.JPG" alt="Isuzugawa" width="416" height="311" /></p>
<p>Jos tarkastelee sekä Suzukin että Isuzun suzu-kanjia, huomaa pian yhtäläisyyden. Kellohan se taas nimissä kilahtaa. 五 (<em>go</em>) viisi; 十 (<em>jyu</em>) kymmenen &#8211; 五十 yhteensä siis viisikymmentä; 鈴 <em>suzu</em>) kello; 川 (<em>kawa, gawa</em>) joki.</p>
<p>Isuzun kirjoittamiseen katakanalla saattaa myös liittyä se, että Isuzu oli myös 5500 tonninen sota-alus, joka partioi Japaninmerellä. Myös se on saanut nimensä saman joen mukaan.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://krause.wippiesblog.com/2009/11/20/autokaupan-soiva-puu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sora-mimi 空耳 or &#8220;misheard&#8221; lyrics Japanese-Finnish</title>
		<link>http://krause.wippiesblog.com/2009/11/18/sora-mimi-%e7%a9%ba%e8%80%b3-or-misheard-lyrics-japanese-finnish/</link>
		<comments>http://krause.wippiesblog.com/2009/11/18/sora-mimi-%e7%a9%ba%e8%80%b3-or-misheard-lyrics-japanese-finnish/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 12:23:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>krause</dc:creator>
				<category><![CDATA[Finnish]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Word and print]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://krause.wippiesblog.com/?p=161</guid>
		<description><![CDATA[Many years back I laughed myself into tears watching Hatten är din, an animutation internet meme or also a sora-mimi. A sora-mimi 空耳 (lit. &#8220;empty ear&#8221;) is Japanese for &#8220;misheard lyrics&#8221; or  for homophonic translation of song lyrics, which means interpreting lyrics in one language for similar-sounding lyrics in another language. The video or [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Many years back I laughed myself into tears watching <a href="http://come.to/hatten">Hatten är din</a>, an animutation <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Meme">internet meme</a> or also a sora-mimi. A sora-mimi 空耳 (lit. &#8220;empty ear&#8221;) is Japanese for &#8220;misheard lyrics&#8221; or  for homophonic translation of song lyrics, which means interpreting lyrics in one language for similar-sounding lyrics in another language. The video or animutation Hatten är din has homophonic subtitles in Swedish, although the song is sung in Arabic &#8211; that sounds like Swedish&#8230;</p>
<p>There are also sora-mimi in other languages, and as I focus mainly on the Japanese and Finnish culture, I will remind of these songs that are sung in Japanese but sound like Finnish.</p>
<p><a href='http://www.youtube.com/watch?v=TEQrwALLV6g'>Lollin vei on Youtube</a><br />
Hironobu Kageyama&#8217;s Lonely Way a.k.a. &#8220;Lollin vei&#8221; (Meros no Youn Live &#8211; Super Robot Spirits 99)  and also  Hironobu Kageyama&#8217;s　鳥人戦隊ジェットマン　Choujin Sentai Jetman  = Aviator or Birdman squadron jet man/ Jetto Man a.k.a. &#8220;Ghetto Man&#8221;, and Vajra on! a.k.a Kenkiin, the first &#8220;translated-into-Finnish&#8221; song. Many Finnish newspapers and tabloids have noticed the popularity of the Finnish &#8220;subtitles&#8221; or sora-mimi in their leisure and culture sections. </p>
<p><a href="http://www.kasi-time.com/item-1318.html">Lyrics for Lonely Way in Japanese</a> (Requires support for Japanese charachters)</p>
<p><a href='http://www.youtube.com/watch?v=dSKjDOoF3BQ'>Kenkiin on Youtube</a></p>
<p><a href="http://listen.jp/newtype/animeWord_5978.htm">Japanese lyrics for  Vajra On</a> (Requires support for Japanese charachters)</p>
<p><a href='http://www.youtube.com/watch?v=hZY1veSG7vY'>Ghetto Man on Youtube</a></p>
<p><a href="http://j-lyric.net/artist/a0015ae/l00614f.html">Lyrics in Japanese for Jetto Man</a> (Requires support for Japanese charachters)</p>
<p><a href='http://www.youtube.com/watch?v=RewlYJVXfHI'>Just a Raper on Youtube</a></p>
<p>Huh, <a href="http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=B09246">Just a Raper, that is 幻星神ジャスティライザー Genseishin Justiriser with Japanese lyrics</a>.   </p>
<p>And finally, Kimil&#8217; on Corolla&#8230; You know, the Finnish F1 driver Kimi Räikkönen, may soon be driving a Toyota&#8230;<a href='http://www.youtube.com/watch?v=RewlYJVXfHI'>Kimil on Corolla</a></p>
<p>with <a href="http://j-lyric.net/cd/zB0001FAFBS/t1674.html">lyrics</a> (光戦隊マスクマン Hikari sentai masuku　man = Light squadron mask man). </p>
<p>日本人に</p>
<p>Kenkiinはフインランド語で「靴の中に」。Kimil on Corollaはフインランド語で「キミ（男の名前）はトヨタCorollaがある」。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://krause.wippiesblog.com/2009/11/18/sora-mimi-%e7%a9%ba%e8%80%b3-or-misheard-lyrics-japanese-finnish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Finrando no desain (Finnish design in Japanese)</title>
		<link>http://krause.wippiesblog.com/2009/07/20/finrando-no-desain-finnish-design-in-japanese/</link>
		<comments>http://krause.wippiesblog.com/2009/07/20/finrando-no-desain-finnish-design-in-japanese/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Jul 2009 13:06:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>krause</dc:creator>
				<category><![CDATA[F-Design]]></category>
		<category><![CDATA[Finnish]]></category>
		<category><![CDATA[Friends]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://krause.wippiesblog.com/?p=151</guid>
		<description><![CDATA[Some time ago I blogged some Japanese traditional garments (kimono and obi) made of Finnish design printed cotton (Marimekko&#8217;s Unikko). Now I spotted the same design on the cover of a booklet about Finnish fabric(s): Finland Fabric 2.
After all, it is not surprising that there are books about Finnish design in Japanese &#8211; one can [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Some time ago I blogged some Japanese traditional garments (kimono and obi) made of Finnish design printed cotton (Marimekko&#8217;s Unikko). Now I spotted the same design on the cover of a booklet about Finnish fabric(s): <a href="http://products.rakuten.jp/item/cortina:10003893/">Finland Fabric 2</a>.<br />
<img src="http://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/cortina/cabinet/fab/fab-cr0059.jpg?_ex=128x128" alt="Finland fabric 2" />After all, it is not surprising that there are books about Finnish design in Japanese &#8211; one can search for more Finnish related stuff in Japanese just by typing (or copying) フィンランド into the search engine. It was actually entertaining to look at what for example Google finds on that search string. Somehow it tells us how the Japanese see Finland. Who would have guessed Santa, Lapland, Aarikka, Iittala, Arabia, Marimekko, Moomin, the cathedrals and churches of Helsinki, big ferries to Sweden, old Russian coins, snow, salmiakki, wooden artifacts, kahvila Suomi are well documented? Haha.</p>
<p>I would have liked to find more of viili, acidofilus / lactobacillus products, piimä, xylitol &#8211; just to name a few. No Eliel Saarinen, not much Alvar Aalto. But true, this was only Google. I found some funny ones, though.</p>
<p><img src="http://cony.oht.jp/photo/2009_6_21.jpg" alt="Pikku Finland day" /> Pikku Finland day21.6 was a surprise. First of all the place for the festival is Kanazawa, the city where I happened to live. The caption is about sausage being served, Iittala and Artek&#8230; </p>
<p>I also found a calling card I received in Japan: Café <a href="http://ameblo.jp/kiitos2009/">Kiitos</a> (Thank you in Finnish).<br />
<img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20090411/23/kiitos2009/0b/83/j/o0240040010164754563.jpg" alt="Kahvila Kiitos" /> So we have Kamome Shokudou (Kahvila Suomi) and the Japanese have カフェ＆レストラン キートス that is Kafe &amp; Resutoran Kiitosu! Here&#8217;s <a href="http://kiitosryo.blog46.fc2.com/blog-entry-113.html">anohter blog entry on kafe Kiitosu</a>.</p>
<p>What&#8217;s more, there is a bakery by the same name:<br />
<img src="http://blog-imgs-24-origin.fc2.com/u/r/a/uranus91/kiitos01.jpg" alt="Bakery Kiitos" /> (Blogged in Yuki-san&#8217;s blog <a href="http://uranus91.blog48.fc2.com/blog-date-200807.html">Another Time</a>).</p>
<p>And if I do kumihimo, there is Finnish himmeli straw craft in Japanese: <img src="http://nakaoba.blog.eonet.jp/photos/uncategorized/2008/08/11/njcyfx1n.jpg" alt="Himmeli" /></p>
<p>From the category Finnish horror stories, <strong>メンミ = mämmi</strong>, the black stuff fermented from<br />
blogged by &#8220;Malion&#8221; form Japan: If you can&#8217;t understand the <a href="http://suomi.blog6.fc2.com/blog-entry-394.html">Japanese description of this traumatic event</a>, look at the numerous smilies <img src='http://krause.wippiesblog.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> .</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://krause.wippiesblog.com/2009/07/20/finrando-no-desain-finnish-design-in-japanese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Honda on riisipelto, Subaru tähtikuvio</title>
		<link>http://krause.wippiesblog.com/2009/06/17/132/</link>
		<comments>http://krause.wippiesblog.com/2009/06/17/132/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 17:42:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>krause</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Add new tag]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese names]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://krause.wippiesblog.com/?p=132</guid>
		<description><![CDATA[Japanilaisten yhtiöiden nimet tai japanilaiset merkit eivät ole pelkästään merkityksettömiä tavuja, vaan useimmiten niillä on merkitys, joka selviää vasta kun tarkastellaan niiden japanilaisia kirjoitusasuja.  Lähes aina japanilainen nimi tai merkki kirjoitetaan kiinalaisperäisillä merkellä, kanjeilla (siis niillä monimutkaisen näköisillä) eikä helpommanoloisilla katakanoilla, hiraganoilla tai latinalaisilla aakkosilla &#8211; paitsi täällä lännessä.  Länsimaalainen kirjoitusmuoto on yleensä valittu englannin [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Japanilaisten yhtiöiden nimet tai japanilaiset merkit eivät ole pelkästään merkityksettömiä tavuja, vaan useimmiten niillä on merkitys, joka selviää vasta kun tarkastellaan niiden japanilaisia kirjoitusasuja.  Lähes aina japanilainen nimi tai merkki kirjoitetaan kiinalaisperäisillä merkellä, kanjeilla (siis niillä monimutkaisen näköisillä) eikä helpommanoloisilla katakanoilla, hiraganoilla tai latinalaisilla aakkosilla &#8211; paitsi täällä lännessä.  Länsimaalainen kirjoitusmuoto on yleensä valittu englannin ääntämissääntöjen mukaan, joten jollei tiedä, miten parhaiten ääntäisi japanilaisen nimen, kannattaa ääntää englanniksi, lukuun ottamatta natiivin enkunpuhujan t-, r-, ja diftongi&#8221;ongelmia&#8221;. Esimerkiksi Kyocera saattaa tuottaa päänvaivaa, sillä c saattaisi jonkun mielestä ääntyä italaialaisittain ch &#8211; mutta se on <em>kjoosera (tai englanniksi kyousera)</em>,  Kyoto Ceramics eli kyooto seramikku. NTT on en-tii-tii, englantilaisittain, mutta lyhenne tulee sanoista Nippon Telegraph &amp; Telephone,  日本電信電話 (<em>ni-ppon den-shi den-wa</em>).</p>
<p>本田  <a title="Wiki on Honda" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Honda" target="_blank"><strong><em>Honda</em></strong></a> (hon &#8211; da); 本 = (<em>hon, bon, pon, ppon</em>) juuri, alkuperä, alku 田 = (<em>ta, da</em>) pelto mutta yhtenä sanana Riisipelto&#8230;</p>
<p>三菱  <a title="Wiki on Mitsubishi" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mitsubishi" target="_blank"><strong><em>Mitsubishi</em></strong></a> 三= (<em>mittsu</em>) kolme; 菱 = (<em>hishi, bishi</em>) tähti tai suunnikas (rhombus) &#8211; siksi logossa on kolme suunnikasta tähden muodossa.</p>
<p>日産  <a title="Wiki on Nissan" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nissan" target="_blank"><strong><em>Nissan</em> Motors</strong></a> (ni- ssan) aloitti Tokion pörssissä lyhentyneenä alkuperäisestä muodostaan (<em>Nippon Sangyou</em> 日本産業).  日本 = (ni-hon);  Japani ; 産業 = (<em>san-gyou</em> tai suomeksi ehkä san-gjoo); teollisuus eli Japanin teollisuus</p>
<p>三洋  <strong>Sanyo</strong> tai <em>sanyou</em> 三 = <em>san</em>; kolme 洋 = <em>you</em> (tai nada, hiroshi, hiro, yo, yoshi jne.. );  meri, länsimainen &#8211; kolme merta, siis.</p>
<p>コマツ <a title="Wiki on Komatsu" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Komatsu" target="_blank"><strong>Komatsu</strong></a> maansiirtokoneet ovat suomalaisillekin tuttuja, mutta Japanissa Komatsu on kuin meillä Nokia tai Iittala,  Karhula tai outokumpu &#8211; yhtiö tai merkki, joka on saanut nimekseen paikkakunnan nimen. <a title="Komatsu on Google maps" href="http://maps.google.fi/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=fi&amp;geocode=&amp;q=Komatsu&amp;sll=41.046217,136.669922&amp;sspn=16.027977,39.550781&amp;ie=UTF8&amp;ll=36.949892,136.450195&amp;spn=8.495502,19.775391&amp;z=6&amp;iwloc=A"> </a><a title="Komatsu" href="http://maps.google.fi/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=fi&amp;geocode=&amp;q=Komatsu&amp;sll=41.046217,136.669922&amp;sspn=16.027977,39.550781&amp;ie=UTF8&amp;ll=36.949892,136.450195&amp;spn=8.495502,19.775391&amp;z=6&amp;iwloc=A" target="_blank">Komatsu</a><a title="Komatsu on Google maps" href="http://maps.google.fi/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=fi&amp;geocode=&amp;q=Komatsu&amp;sll=41.046217,136.669922&amp;sspn=16.027977,39.550781&amp;ie=UTF8&amp;ll=36.949892,136.450195&amp;spn=8.495502,19.775391&amp;z=6&amp;iwloc=A"> sijaitsee</a> melko lähellä <a title="Kanazawa" href="http://maps.google.fi/maps/ms?doflg=ptk&amp;ie=UTF8&amp;msa=0&amp;msid=109117795523530196307.00046c8ce3c57204f9cde&amp;ll=41.046217,136.669922&amp;spn=16.027977,39.550781&amp;z=5" target="_blank">Kanazawaa</a>, kaupunkia, jossa asuin. Paikka kirjoitetaan <span style="font-weight: normal"><span class="t_nihongo_kanji"><span lang="ja">小松 (<em>ko-matsu</em>) ja se tarkoitta pientä mäntyä.</span></span></span></p>
<p>昴 <a title="Wiki on Subaru" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Subaru" target="_blank"><strong>Subaru</strong></a> eli Pleijadit eli <a title="Wikipedia on Seulaset" href="http://fi.wikipedia.org/wiki/Seulaset" target="_blank">Seulasten tähtikuvio</a>.</p>
<p><span style="font-weight: normal"><span class="t_nihongo_kanji"><span lang="ja">川崎 </span></span></span><a title="Wiki on Kawasaki" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kawasaki,_Kanagawa" target="_blank"><span style="font-weight: normal"><span class="t_nihongo_kanji"><span lang="ja"> </span></span></span><strong>Kawasaki</strong></a><strong> </strong><span style="font-weight: normal"><span class="t_nihongo_kanji"><span lang="ja">川 = </span></span></span>(<em>kawa, gawa</em>) joki, <span style="font-weight: normal"><span class="t_nihongo_kanji"><span lang="ja">崎 = </span></span></span>(<em>saki</em>) pieni niemi eli Jokiniemi</p>
<p>ヤマハ <a title="Wiki on Yamaha" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yamaha" target="_blank"><strong>Yamaha</strong></a> tulee perustaja Torakusu Yamahan nimestä 山葉, yama-ha; 山 = vuori; 葉 = lehti<br />
日立 <a title="Wiki on Hitachi" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hitachi" target="_blank"><strong>Hitachi</strong></a> tulee kanjeista 日 = (hi) aurinko; 立 = (tatsu, tachi) pystyttää</p>
<p>Joidenkin japanilaisten yhtiöiden tai merkkien nimet ovat vaikeampiselkoisia, kuten Toyotan. Perustajan nimi on ollut Toyoda, mutta nimi on myöhemmin muutettu Toyotaksi, jotta se olisi helpompi ääntää &#8211; kaupan päälle tuli piirtojen määrän väheneminen kahdeksaan, joka on Japanissa onnen luku.</p>
<p>Lisää <a title="Wiki on corporate names" href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_company_name_etymologies" target="_blank">Wikipediassa</a> eglanniksi.</p>
<p><!--http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/ek20090617mn.html--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://krause.wippiesblog.com/2009/06/17/132/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Engrish vs. Hoono soomi; soomi wins.</title>
		<link>http://krause.wippiesblog.com/2009/06/17/engrish-vs-hoono-soomi-soomi-wins/</link>
		<comments>http://krause.wippiesblog.com/2009/06/17/engrish-vs-hoono-soomi-soomi-wins/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 13:31:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>krause</dc:creator>
				<category><![CDATA[Finnish]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Word and print]]></category>
		<category><![CDATA[Engrish]]></category>
		<category><![CDATA[Soomi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://krause.wippiesblog.com/?p=126</guid>
		<description><![CDATA[Ei ole todellista! Hervottoman hauskaa kaikille, jotka osaavat englantia, mutta nyt huonon enkun lisäksi Engrish.com -sivustolla on myös epäkelpoa suomea (Kirjotusvrihekuva vie tälle saitille):
Hoono soomi @ Engrish.com
Muutoin saitti on kyllä ihan viihdyttävä, siis niin kauan kuin voi nauraa muiden virheille.    Omat eivät niin naurattaneetkaan. Kuka tekee noin huonoa jälkeä!!?? Eipä ole varaa enää hihitellä engrishille&#8230;

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ei ole todellista! Hervottoman hauskaa kaikille, jotka osaavat englantia, mutta nyt huonon enkun lisäksi Engrish.com -sivustolla on myös epäkelpoa suomea (Kirjotusvrihekuva vie <a title="Järkyttävä esimerkki" href="http://www.elamanpituus.com/?" target="_blank" rel="nofollow">tälle saitille</a>):</p>
<p><img src="http://www.j-foto.com/images/42495_0mmdbd_m.jpg" alt="" />Hoono soomi @ Engrish.com</p>
<p>Muutoin saitti on kyllä ihan viihdyttävä, siis niin kauan kuin voi nauraa muiden virheille.    Omat eivät niin naurattaneetkaan. Kuka tekee noin huonoa jälkeä!!?? Eipä ole varaa enää hihitellä engrishille&#8230;</p>
<p><a href="http://www.engrish.com/"><img src="http://www.engrish.com//wp-content/uploads/2008/08/do-not-fun.jpg" alt="" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://krause.wippiesblog.com/2009/06/17/engrish-vs-hoono-soomi-soomi-wins/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanilaisia näyttelyitä</title>
		<link>http://krause.wippiesblog.com/2009/03/05/japanilaisia-nayttelyita/</link>
		<comments>http://krause.wippiesblog.com/2009/03/05/japanilaisia-nayttelyita/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Mar 2009 09:46:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>krause</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Outings]]></category>
		<category><![CDATA[Ateneum]]></category>
		<category><![CDATA[chadou]]></category>
		<category><![CDATA[Hiroshige]]></category>
		<category><![CDATA[Hokusai]]></category>
		<category><![CDATA[näyttely]]></category>
		<category><![CDATA[sadou]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://krause.wippiesblog.com/?p=121</guid>
		<description><![CDATA[Ensinnäkin, kävin siis vuodenvaihdetta ennen Ateneumin Hiroshige ja Hokusai -näyttelyssä.
Näyttely esitteli Hokusain (1760-1849) ja Hiroshigen (1797-1858), kahden Edo-kauden tunnetuimman maisemantekijän moniväripuupiirroksia 1830-luvulta 1850-luvulle (n. 200 kpl).  Näyttelyn tunnetuin työ oli Hokusain Suuri aalto (n. 1831), josta on tullut yksi Japanin taiteen tunnuskuvista. Blogissani onkin kuvia sen jäljennöksen painovaiheista museossa Japanin Kanazawassa, jossa alkuperäistä grafiikkalehteä (yhtä [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ensinnäkin, kävin siis vuodenvaihdetta ennen Ateneumin Hiroshige ja Hokusai -näyttelyssä.</p>
<p>Näyttely esitteli Hokusain (1760-1849) ja Hiroshigen (1797-1858), kahden Edo-kauden tunnetuimman maisemantekijän moniväripuupiirroksia 1830-luvulta 1850-luvulle (n. 200 kpl).  Näyttelyn tunnetuin työ oli Hokusain Suuri aalto (n. 1831), josta on tullut yksi Japanin taiteen tunnuskuvista. Blogissani onkin kuvia sen <a title="Woodblock" href="http://krause.wippiesblog.com/2008/09/28/japanese-wood-block-prints-and-photos-in-helsinki/">jäljennöksen painovaiheista</a> museossa Japanin Kanazawassa, jossa alkuperäistä grafiikkalehteä (yhtä niistä) kävin viimeksi ihailemassa. Kyseessä oli jo kolmas kerta, kun kävin alkuperäisversiota katsomassa &#8211; ensimmäinen oli Retretissä 20 vuotta sitten!</p>
<p>Toisekseen, lisää visiittejä japanilaiseen kulttuurimaisemaan:</p>
<p><a title="Auringonjumalattaren tyttäret" href="http://www.sinebrychoffintaidemuseo.fi/NAumlYTTELYT/Tulevat/tabid/94/articleType/ArticleView/articleId/96/Auringonjumalattaren-tyttret.aspx" target="_blank">Auringonjumalattaren tyttäret &#8211; Japanilainen naisellisuus</a></p>
<p>29.1. – 17.5.2009 Sinebrychoffin taidemuseossa</p>
<p>sekä samassa talossa, kellarissa: Chadô – Teen tie 29.1. – 28.6.2009.<br />
Bulevardi 40 00120 Helsinki; Vaihde: (09) 173361;                Avoinna  ti, pe  10 &#8211; 18  ke, to  10 &#8211; 20  la, su  11 &#8211; 17  Maanantaisin suljettu Lippujen hinnat 7,50/6 € tai 5/4 € alle 18-vuotiaat ilmaiseksi<br />
Ilmaisilta joka kuukauden ensimmäinen keskiviikko klo 17-20. Alennuslippuun oikeutetut:<br />
1. Eläkeläiset 2. Opiskelijat  3. Siviilipalvelus- ja varusmiehet/-naiset  4. Opettajat ja kuvataitelijat (silloin kun eivät lunasta vuosikorttia)    5. City-kortti ja Euro26-kortti</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://krause.wippiesblog.com/2009/03/05/japanilaisia-nayttelyita/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese wood block prints and photos in Helsinki</title>
		<link>http://krause.wippiesblog.com/2008/09/28/japanese-wood-block-prints-and-photos-in-helsinki/</link>
		<comments>http://krause.wippiesblog.com/2008/09/28/japanese-wood-block-prints-and-photos-in-helsinki/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 17:45:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>krause</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[Word and print]]></category>
		<category><![CDATA[Hiroshige]]></category>
		<category><![CDATA[Hokusai]]></category>
		<category><![CDATA[puupiirros]]></category>
		<category><![CDATA[ukiyo-e]]></category>
		<category><![CDATA[Utamaro]]></category>
		<category><![CDATA[wood block print]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://krause.wippiesblog.com/?p=104</guid>
		<description><![CDATA[


Hokusai &#38; Hiroshige until 7. 12. 2008 saakka 
Mustaa ja valkoista / Black and white
until 8. 2. 2009 saakka
at Ateneum / Ateneumissa.
Ti, pe 9-18, ke, to 9–20, la, su 11–17.
Tue, Fri 9-18, Wed, Thu 9–20, Sat, Sun 11–17.
Oik. Hiroshige:Rankkasade Shin Oohasin sillalla (jonka olen
ihka omin silmin nähnyt nyt kolmatta kertaa!)
On the right:Sudden Shower Over Shin-Ohashi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><strong>Hokusai &amp; Hiroshige </strong><strong>until 7. 12. 2008 saakka</strong><strong> </strong></p>
<p><strong>Mustaa ja valkoista / Black and white</strong></p>
<p><strong>until 8. 2. 2009 saakka</strong></p>
<p><strong>at <a title="Ateneum Helsinki" href="http://www.ateneum.fi/default.asp?docId=12244" target="_blank">Ateneum / Ateneumissa</a>.</strong></p>
<p>Ti, pe 9-18, ke, to 9–20, la, su 11–17.</p>
<p>Tue, Fri 9-18, Wed, Thu 9–20, Sat, Sun 11–17.</p>
<p>Oik. Hiroshige:Rankkasade Shin Oohasin sillalla (jonka olen<br />
ihka omin silmin nähnyt nyt kolmatta kertaa!)</p>
<p>On the right:Sudden Shower Over Shin-Ohashi bridge, 1857</td>
<td><img src="http://www.hs.fi/kuvat/iso_webkuva/1135239180081.jpeg" alt="" width="275" height="412" /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Olen itse nähnyt mm. Hokusain Suuren aallon yhden vedoksen Retretissä lähes 20 vuotta sitten, ja uudestaan muutama vuosi sitten Japanissa . Kanazawan taidemuseossa oli näytillä samat Katsushika Hokusai, Hiroshige ja Utamaro. Kaikki ovat <a title="Edo period in Wikipedia" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Edo_Period" target="_blank">Edo-aikakauden</a> (江戸時代 Edo jidai, 1600–1867) &#8220;kelluvan maailman&#8221; (浮世　ukiyo) kuvaajia, jonka aiheita olivat aluksi Edon, nykyisen Tokion kurtisaanit eli &#8220;kauniit ihmiset&#8221; (美人 bijin), kabuki-näyttelijät, sumopainijat, teetalojen ihmiset sekä &#8220;city-ihmiset&#8221; ja taiteenlajin saadessa lisää arvostusta, maisemat ja jokapäiväiset aiheet.</p>
<p>Tutustuin ystäväni Madokan kanssa kuuluisan Suuren aallon (Katsushika Hokusai) uusinnan valmistamiseen. Puupiirrokseen tarvitaan puuhun kaiverretut laatat, yksi laatta jokaista väriä kohden. Laattoihin hangataan väriä erityisellä ohuesta &#8220;bambunnahasta&#8221; taiteiljan itsensä valmistamalla sienellä. Sitten laatat kohdistetaan tarkasti samaan kohtaan paperia, ja painetaan. Koska kyseessä on painotyö, kuvia voidaan valmistaa sarjatyönä ja siis monta kappaletta samoilla puulaatoilla. Taitelija valmistaa välineensä itse, ja suuret taiteilijat ovat kaivertaneet alunperin laattansakin itse alkuperäisten maalaustensa ja piirrostensa pohjalta.</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><img src="http://www.j-foto.com/images/40929_0gbech_m.jpg" alt="" width="272" height="203" /></td>
<td>One wood block per color. Blue parts of the boat.</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="http://www.j-foto.com/images/40933_0bhaea_m.jpg" alt="" width="270" height="202" /></td>
<td>Applying the color with a &#8220;sponge&#8221; made of bamboo skin by the artist her/himself.</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="http://www.j-foto.com/images/40931_0fghfb_m.jpg" alt="" width="268" height="201" /></td>
<td>Work in progress. Many copies are made to the same point at one time, then the same copies are given another layer in another color until all needed colors have been applied.</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="http://www.j-foto.com/images/40930_0fkfme_m.jpg" alt="" width="267" height="200" /></td>
<td>Blue colors applied, still for example lacking yellow.</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="http://www.ateneum.fi/content/kuvat_nayttelyt/Matkalla_Edoon/The_Great_Wave_sivulle.jpg?from=5824055321260530" alt="" width="267" height="200" /></td>
<td>One of the originals to compare with.</p>
<p>The Great Wave of Kanagawa by Katsushika Hokusai,</p>
<p>around 1830.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>北斎葛飾　Katsushika Hokusaista on elokuvakin, joka näytettiin Suomen televisiossa joskus 1980-luvulla. Sen mukaan hän aloitti taivaanrannanmaalarina, asusti getantekijän yläkerrassa, teki itsekin hengenpitimisksi  puukenkiä, oppi näin puutyöt, piirteli alastomia naisia tai suoranaista epäsiveellistä materiaalia jkäyden samalla kuuluisien taiteilijoiden opissa, kunnes maalasi kuuluisat 36 näkymää Fujille, joka toi hänelle kypsällä iällä mainetta taiteilijana. Monet Hokusain puupiirroksista on pannassa Japanissa, sillä ne luetaan epäsiveellisiksi. Hänen maisemakuvansa ovat kuitenkin sangen suosittuja siellä, kuten monien muidenkin siistejä kuvia kaivertaneiden teokset, näiden joukossa Utamaro ja Hiroshige (jonka Shin-Ohashi -sillan luumupuutarhan jäljennös minulla on olohuoneessa &#8211; oikealla).</td>
<td><img src="http://imagecache2.allposters.com/images/pic/TEL/6276~Plum-Garden-over-Shin-Ohashi-Bridge-Posters.jpg" alt="" width="174" height="285" /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Monet ovat huomaavinaan yhtäläisyyksiä nyky-mangan ja puupiirrosten välillä. Muun muassa &#8220;kuvaa kuvassa&#8221; pidetään usein riittävänä syy-yhteytenä, mutta totuus lienee se, että manga on kyllä kopioitu länsimaalaisista sarjakuvista. On tietysti totta, että piirroskuvat olivat jo saaneet hyvin jalansijaa Japanissa kun manga ilmaantui markkinoille, mutta missäpä ei &#8211; valokuvaus keksittiin vasta 1800-luvulla. Japanissa tosin tuotettiin huimia määriä taidokkaita piirroksia painotyönä, myös tarkasti tehtyjä värillisiä, häivytyksineen, kaiverrettuine kanji-teksteineen. Kanjeja, kiinalaisia merkkejä ei siis ladottu, vaan kaiverrettiin puuhun kuvan kanssa.</p>
<p>Nimi ukiyo-e tulee sanoista &#8220;kelluva&#8221;, &#8220;maailma&#8221; ja &#8220;kuva&#8221;. Kelluvaksi maailmaksi sanottiin näyttelijöiden, kurtisaanien, gishojen, teetalojen ja punaisten lyhtyjen kortteleiden elämää. Samantapainen nimi on vielä nykyäänkin geishojen elämänpiirillä, joka on japaniksi 花柳界　karyuukai eli kukka- ja pajumaailma tai kukkien ja pajujen maailma (flower and willow world).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://krause.wippiesblog.com/2008/09/28/japanese-wood-block-prints-and-photos-in-helsinki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Isle of Sheep [ I Love Sheep ]</title>
		<link>http://krause.wippiesblog.com/2008/09/05/isle-of-sheep-2008/</link>
		<comments>http://krause.wippiesblog.com/2008/09/05/isle-of-sheep-2008/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 13:42:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>krause</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dance]]></category>
		<category><![CDATA[Finnish]]></category>
		<category><![CDATA[Friends]]></category>
		<category><![CDATA[Outings]]></category>
		<category><![CDATA[Adile]]></category>
		<category><![CDATA[dancing]]></category>
		<category><![CDATA[Isle of Sheep]]></category>
		<category><![CDATA[Jakke]]></category>
		<category><![CDATA[Lammassaari]]></category>
		<category><![CDATA[Manne]]></category>
		<category><![CDATA[Mikko]]></category>
		<category><![CDATA[tango]]></category>
		<category><![CDATA[tanssi]]></category>
		<category><![CDATA[Timo]]></category>
		<category><![CDATA[Vallilan Tango]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://krause.wippiesblog.com/?p=101</guid>
		<description><![CDATA[



The one and only, legendary Isle of Sheep event hosted by Vallilan Tango was a success, once again. August 29th the evening started around 4 PM, when people took off to the trail through the marsh. We were invited to have juice, cookies, and candy, then to follow the signs to Lammassaari along the path.




[Photo: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><img src="http://profile.ak.facebook.com/object3/541/30/n24810403799_8104.jpg" alt="Isle of Sheep" /></td>
<td>The one and only, legendary <a href="http://www.isleofsheep.net/">Isle of Sheep</a> event hosted by <a href="http://www.elinajailpo.net/vallilantango.net/?">Vallilan Tango</a> was a success, once again. August 29th the evening started around 4 PM, when people took off to the trail through the marsh. We were invited to have juice, cookies, and candy, then to follow the signs to Lammassaari along the path.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><img src="http://villedehelsinki.wippiespace.com/images/2008-8_IsleOfSheep/IMG_2073.JPG" alt="Marsh" width="468" height="349" /><br />
<em>[Photo: Jakke. Path to Lammassaari]</em></p>
<p>A short person, all I could see for 20 minutes, was grass. Halfway, there was a platform from where I could see the beautiful city skyline in the evening sun. After a while we heard a voice coming from the grass, reciting old thruths about social dancing in the olden days. The player was hidden so it was a surprise &#8211; an &#8220;experience&#8221;, as the organizers called it.</p>
<p><img src="http://villedehelsinki.wippiespace.com/images/view/2008-8_IsleOfSheep/IMG_2081.JPG" alt="Pohjolan pirtti" width="465" height="349" /><br />
<em>[Photo: Jakke. Pohjolan Pirtti / Koitto]</em></p>
<p>When arriving at the site we were greeted by Mustalaisprimas plays blonde, a blond violinist playing outside the century-old red villa originally a social club for a sobriety society. No alcohol was to be sold, but we were well prepared. There were some other performances, as well. A band called The Barn Sparrows (Musiikkia syvästä/-ltä etelästä) entertained us with music from the deep south or from deep &#8230; and as last year, also Granny (Mummo) had a word or two to tell us.</p>
<p><img src="http://villedehelsinki.wippiespace.com/images/view/2008-8_IsleOfSheep/Kopio%20IMG_2089.JPG" alt="Musician peeking at Mummo" width="478" height="637" /><br />
<em>[Photo: Jakke. Antti the musician peeking]</em></p>
<p><img src="http://villedehelsinki.wippiespace.com/images/view/2008-8_IsleOfSheep/IMG_2084.JPG" alt="Valtiovarain ministeri" width="479" height="359" /><br />
<em>[Photo: Jakke. Guests and hosts]</em></p>
<p>&#8220;Jyrki Katainen&#8221;, both a female and a male version greeted everybody and reminded us to make a deposit &#8211; to buy badges and neckties to support the band.</p>
<p><img src="http://villedehelsinki.wippiespace.com/images/view/2008-8_IsleOfSheep/IMG_2097.JPG" alt="Mr. Playback Boy" width="480" height="359" /><br />
<em>[Photo: Jakke. Mr. Playback Boy]</em></p>
<p>The show inside started with Mr. Playback Boy, the only Drag King I&#8217;ve ever seen. I&#8217;m soo in love with him (her). Mr. Playback Boy is Laura   , a &#8220;theater and music professional&#8221; as she calls herself.<br />
<a href="http://villedehelsinki.wippiespace.com/images/view/2008-8_IsleOfSheep/IMG_2102.JPG"><img src="http://villedehelsinki.wippiespace.com/images/view/2008-8_IsleOfSheep/IMG_2102.JPG" alt="Mr. Playback Boy" width="480" height="360" /></a><br />
<em>[Photo: Jakke. Mr. Playback Boy = Laura Murtomaa]</em></p>
<p>(S)he was the slimiest latino ever, the playboy evergreen singer, the obscene pop star, a frustrated base vocalist in an acappella group, a pompous male choir member, and finally, a director of orchestra.</p>
<p><img src="http://villedehelsinki.wippiespace.com/images/view/2008-8_IsleOfSheep/IMG_2106.JPG" alt="Vallilan Tango" width="442" height="331" /><br />
<em>[Photo: Jakke. Vallilan Tango]</em></p>
<p>After a short while of dance instruction, the band started to play, and people floodedon the dance floor. Vallilan Tango is this strange but excellent band featuring among other things, a vocalist who sings in broken English or broken Finnish as I think he is Dutch. And, they excel in Finnish tango, although they play cha cha, waltz, fox, and even polka, too.</p>
<p>As the villa is old and has no heating, it was chilly when I first arrived. I had to change clothes halfway in the night, as I was soaking wet, and it wasn&#8217;t the slight rainfall we got that night.. The Youngest R had found me a pussikalja somebody forgot in the bus, so I drank my present &#8211; I was so thirsty I didn&#8217;t care what it was.</p>
<p>There are <a href="http://villedehelsinki.wippiespace.com/images/album/2008-8_IsleOfSheep/">more pics</a> and even more to come. All photos are taken by Jakke. To contact Jakke, leave a comment.</p>
<p>There are more photos of the event by Jakke. <a href="http://www.facebook.com/event.php?eid=24810403799">These</a> require you to log in to Facebook.<br />
These are in Picasa (<a href="http://www.facebook.com/share_redirect.php?h=e7edabfce91772f1777bff3a1436311e&amp;url=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.com%2Freeta.viljakainen%2FIsleOfSheep2008&amp;sid=25475317661">Isle of Sheep 2008) / Reeta Viljakainen</a>.<br />
These are also in Picasa (<a href="http://www.facebook.com/share_redirect.php?h=ab22b18bbd6e8b551e78c52bf027e763&amp;url=http%3A%2F%2Fpicasaweb.google.com%2Fkalervo%2FLammassaari&amp;sid=36822090860">Isle of Sheep 2007) / user: Christian</a><br />
Also <a href="http://flickr.com/photos/junglearctic/tags/lammassaari/">Isle of Sheep 2007 photos by Jungle/Arctic at Flickr</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://krause.wippiesblog.com/2008/09/05/isle-of-sheep-2008/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Another Dome, the Hiroshima Atomic</title>
		<link>http://krause.wippiesblog.com/2008/08/10/another-dome-the-hiroshima-atomic/</link>
		<comments>http://krause.wippiesblog.com/2008/08/10/another-dome-the-hiroshima-atomic/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Aug 2008 12:07:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>krause</dc:creator>
				<category><![CDATA[Friends]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Outings]]></category>
		<category><![CDATA[atom bomb]]></category>
		<category><![CDATA[Hiroshima]]></category>
		<category><![CDATA[Ishikawa]]></category>
		<category><![CDATA[Kanazawa University]]></category>
		<category><![CDATA[Komura]]></category>
		<category><![CDATA[Nagasaki]]></category>
		<category><![CDATA[Noomi]]></category>
		<category><![CDATA[Ogoya]]></category>
		<category><![CDATA[radioactivity]]></category>
		<category><![CDATA[　小村]]></category>
		<category><![CDATA[　広島]]></category>
		<category><![CDATA[　放射能]]></category>
		<category><![CDATA[　石川]]></category>
		<category><![CDATA[　野美市]]></category>
		<category><![CDATA[　長崎]]></category>
		<category><![CDATA[尾小屋]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://krause.wippiesblog.com/?p=85</guid>
		<description><![CDATA[



August 6th and August 9th are not and should not be forgotten, although this year they are left in the shadows of the Olympics. 63 years later, the artifacts collected in the cities are still somewhat radioactive, not to mention the suffering of individual people and the collective devastation of the nation. Estimates of direct [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/5/58/Hiroshima_Dome_1945.gif/200px-Hiroshima_Dome_1945.gif" alt="Genbaku" width="128" height="200" /></td>
<td>August 6th and August 9th are not and should not be forgotten, although this year they are left in the shadows of the Olympics. 63 years later, the artifacts collected in the cities are still somewhat radioactive, not to mention the suffering of individual people and the collective devastation of the nation. Estimates of direct casualties range from 90,000 to 140,000 according to <a title="Hiroshima and Nagasaki" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Atomic_bombings_of_Hiroshima_and_Nagasaki" target="_blank">Wikipedia</a>. Some estimates state up to 200,000 had died by 1950, due to cancer and other long-term effects. The building on the left is the <strong>原爆ドーム</strong> <em>Genbaku Dome</em>, <a title="Genbaku doomu" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hiroshima_Peace_Memorial" target="_blank">Hiroshima Peace Memorial</a>, a former industrial exhibition hall.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>I had the opportunity to visit 金沢大学自然計測応用研究センター,　低レベル放射能研究施設 尾小屋地下測定施設 (尾小屋鉱山トンネル) Kanazawa University&#8217;s <a title="Google maps Ogoya Japan" href="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;hl=sv&amp;geocode=&amp;q=%E5%B0%BE%E5%B0%8F%E5%B1%8B&amp;sll=37.0625,-95.677068&amp;sspn=179.318618,360&amp;ie=UTF8&amp;ll=36.296764,136.536735&amp;spn=0.123852,0.0786&amp;source=embed" target="_blank">Ogoya</a> Underground Laboratory of Low Level Radioactivity （ＬＬＲＬ） in Noomi shi, Ishikawa ken　（野美市　石川県）　with Professor <a title="Komura sensei Kanazawa University" href="http://www.nst.kanazawa-u.ac.jp/21COE/21members/coe14komura.htm" target="_blank">Komura　小村</a>先生　and his wife Komura san 小村さん.</p>
<p>At the time, Professor Komura was measuring radiation of a men&#8217;s pocket watch found after the Hiroshima A-bomb had been dropped.</p>
<p><img src="http://hlweb.rri.kyoto-u.ac.jp/shibata-lab/picture/ogoya05.jpg" alt="Ogoya underground lab entrance" /></p>
<p><img src="http://www.j-foto.com/images/40312_0kbkfb_m.jpg" alt="Tunnel entrance and the Komuras" /></p>
<p>Nature here is subtropical, like a jungle, and the road to the entrance is small.　Neareby there is a mining and railroad museum.　The temperature was around 40 centigrades, but inside the tunnel it&#8217;s so cold one needs a jacket.</p>
<p><img src="http://hlweb.rri.kyoto-u.ac.jp/shibata-lab/picture/ogoya03.jpg" alt="Ogoya lab sign" /></p>
<p>Previously there was a copper ore mine, now the tunnel hosts a laboratory 300 meters inside the mountain. The  tonnes of stone covering the tunnel makes Ogoya lab one of the most sensitive radioactivity labs in the world. Stone blocks cosmic radiation to its minimum and makes it possible to reach more exact results in measuring low levels of radioactivity found in, for example, items found in Hiroshima after the nuclear bomb was dropped.</p>
<p><img src="http://www.j-foto.com/images/40311_0gfmgd_m.jpg" alt="Komuras and me" /></p>
<p>An <a href="http://www.mining-jp.com/idx/ogoya/index.html">ore mine 100 years old</a>, there used to be little artificial light. Now as there is electricity, wallｓ begin to get color from moss and other growth. Also pretty stalagtites grow from the ceiling, which is dripping water.<br />
<img src="http://hlweb.rri.kyoto-u.ac.jp/shibata-lab/picture/ogoya01.jpg" alt="Stalagtites1" /></p>
<p><img src="http://www.j-foto.com/images/40316_0fdfca_m.jpg" alt="Stalagtites2" /></p>
<p><img src="http://www.j-foto.com/images/40315_0mkbdf_m.jpg" alt="Inside the mountain" /><br />
300 meters in, there is a small construction site trailer-like cubicle where the detector and other instruments are. The tunnel is damp, slippery, badly lit, wearing a helmet is mandatory, the lab, only a few square meters, is very crowded but the computers are state-of-the-art. What an interesting contrast.</p>
<p><img src="http://www.j-foto.com/images/40313_1gfkgb_m.jpg" alt="The lab" /></p>
<p>Being a professor does not mean your work is purely white collar. Professor Komura needs to put in place and remove 300 kg of lead blocks every time he needs to measure the radioactivity level of an object.<br />
<img src="http://hlweb.rri.kyoto-u.ac.jp/shibata-lab/picture/ogoya02.jpg" alt="300kg　ｌead" /></p>
<p>Whether Japan&#8217;s history as the only nation being attacked with atom bombs has impacted the radioactivity research in the country, I don&#8217;t know. I do know that Ogoya lab is one of the most sensitive labs in the world, and that they have a world wide cooperative network. I have never met a person who has been to the Antarctic before, but professor Komura has &#8211; measuring radioctivity, of course.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://krause.wippiesblog.com/2008/08/10/another-dome-the-hiroshima-atomic/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Doomu vs. Futuro</title>
		<link>http://krause.wippiesblog.com/2008/08/09/doomu-vs-futuro/</link>
		<comments>http://krause.wippiesblog.com/2008/08/09/doomu-vs-futuro/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 10:56:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>krause</dc:creator>
				<category><![CDATA[F-Design]]></category>
		<category><![CDATA[J-Design]]></category>
		<category><![CDATA[Dome house]]></category>
		<category><![CDATA[Futuro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://krause.wippiesblog.com/?p=75</guid>
		<description><![CDATA[We have Matti Suuronen&#8217;s Futuro, designed 1968. Now the Japanese strike back with the styrofoam home Dome. 
Futuro village:

Dome village:

There are interesting dome houses, spherical, round and even revolving houses around the globe (pun intended), not to mention all sorts of traditional habitats like huts (Africa, Celtic etc.), teepees, Sami fur kota teepees, yurts, and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>We have Matti Suuronen&#8217;s <em>Futuro</em>, designed 1968. Now the Japanese strike back with the styrofoam home <em><a href="http://60.32.112.170/JDH/intro.html">Dome</a></em>. </p>
<p>Futuro village:<br />
<img src="http://img.ffffound.com/static-data/assets/6/6520cbee1972e199491244c5124b4a85b34a0763_m.jpg" alt="Futuro" /></p>
<p>Dome village:<br />
<img src="http://www.i-domehouse.com/images/case/case_title_bg.jpg" alt="Dome" /></p>
<p>There are interesting dome houses, spherical, round and even revolving houses around the globe (pun intended), not to mention all sorts of traditional habitats like huts (Africa, Celtic etc.), teepees, Sami fur kota teepees, yurts, and of course, igloos. This dome house in Hakui, Nooto hantoo (Nooto peninsula, Japan) was photographed by me in 2006.<br />
<img src="http://www.j-foto.com/images/40310_0bfhed_m.jpg" alt="Hakui Dome house" /><br />
Recently, the Futuro sold at Christie&#8217;s for &euro;140,000 (&yen;23,200,000 or $210,600). The production has been discontinued, so the only way to acquire one is to buy a second hand Futuro. </p>
<p>A brand new Dome will sell at 3 million yen (under $30,000 or &euro;18,100), but there are more expensive extended homes / public building solutions.</p>
<p>Futuro will arrive at your door step fully assembled. Only &#8220;legs&#8221; or supports and plumming, electricity etc. will need to be completed after transportation.<br />
<img src="http://www.eichlernetwork.com/images/front/futuro_2.jpg" alt="Futuro on the road" /><br />
<img src="http://60.32.112.170/JDH/images/const1.jpg" alt="Dome modules" /><br />
The Dome modules are <a href="http://60.32.112.170/JDH/intro_construction.html">assembled</a> in a fraction of the time required to build a traditional house. The modules can be lifted by two or three people, and once the modules are snapped into place, the house is covered with plaster, painted, and customized.<br />
<img src="http://60.32.112.170/JDH/data/plandetail_img/img_303_20070130_170950.jpg" alt="Dome customized" /></p>
<p><img src="http://60.32.112.170/JDH/data/plandetail_img/img_180_20060318_164244.jpg" alt="Dome customized" /></p>
<p><img src="http://60.32.112.170/JDH/data/plandetail_img/img_110_20060320_171825.jpg" alt="Mushroom Dome" /><br />
Karaoke place in Suijin no mori.</p>
<p><img src="http://60.32.112.170/JDH/data/plandetail_img/img_317_20080118_095338.JPG" alt="Dome gallery" /></p>
<p><img src="http://60.32.112.170/JDH/data/plandetail_img/img_318_20080118_103547.jpg" alt="Dome gallery inside" /></p>
<p><img src="http://60.32.112.170/JDH/data/plandetail_img/img_205_20060313_114759.jpg" alt="Dome customized" /></p>
<p><img src="http://60.32.112.170/JDH/data/plandetail_img/img_203_20060313_113241.jpg" alt="Pool" /></p>
<p>Futuro will blend into the Finnish lake side landscape perfectly (?):<br />
<img src="http://davidszondy.com/future/Living/futuro04.jpg" alt="Futuro bu the lake" /></p>
<p>Interior of Futuro:<br />
<img src="http://davidszondy.com/future/Living/futuro01.jpg" alt="Futuro inside" /></p>
<p><img src="http://davidszondy.com/future/Living/futuro03.jpg" alt="Futuro kitchen" /></p>
<p>The interior is more versatile than in Futuro, which is always the same size, and not very spacious: The Dome can be used as a sauna, shop, bar, office, hotel etc. in addition to just being a home.<br />
<img src="http://60.32.112.170/JDH/data/plandetail_img/img_243_20060322_212217.jpg" alt="Dome sauna" /></p>
<p><img src="http://60.32.112.170/JDH/data/plandetail_img/img_073_20060322_211327.jpg" alt="Dome steamroom" /></p>
<p><img src="http://60.32.112.170/JDH/data/plandetail_img/img_011_20060322_212931.jpg" alt="Dome bar" /></p>
<p><img src="http://60.32.112.170/JDH/data/plandetail_img/img_202_20060309_202037.jpg" alt="Bed room" /></p>
<p><img src="http://60.32.112.170/JDH/data/plandetail_img/img_242_20060322_203038.jpg" alt="Living room" /></p>
<p><img src="http://60.32.112.170/JDH/data/plandetail_img/img_231_20060321_174314.jpg" alt="Shower" /></p>
<p>Some <a href="http://www.i-domehouse.com/movie.html">videos</a> of Dome.</p>
<p>The Finnish Futuro and Japanese Dome are not the only round, dome etc. shaped or spherical houses. There are lots of ufos around. As this is not a blog dealing with architecture, here are links to non-Japanese and non-Finnish round houses.</p>
<p><a href="http://www.ohiokids.org/tellzall/2005/may.shtml">Dymaxion</a><br />
<a href="http://images.google.fi/url?q=http://phuketdir.com/sunspacehomes/index.htm&amp;usg=AFQjCNErUO4bRi1pfVD7CBviFLf9VDdHfw">Sunspace Homes</a><br />
<a href="http://www.jousse-entreprise.com/html/furniture/maneval/maneval03.html">Bulle“ à 6 coques</a><br />
<a href="http://blog.modernmechanix.com/2006/05/28/portable-globe-house-for-well-rounded-living/">Kugelhaus</a><br />
And a blog with unusual living solutions:<br />
<a href="http://www.flatrock.org.nz/topics/odds_and_oddities/underground_retreat.htm">Flatrock</a><br />
And you can always search for &#8220;dome home&#8221; or &#8220;dome house&#8221; &#8220;round house&#8221; &#8220;rotating house&#8221; &#8220;spinning house&#8221; or &#8220;revolving house&#8221; &#8211; lots of interesting images there.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://krause.wippiesblog.com/2008/08/09/doomu-vs-futuro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
